Kada pretražimo RAE za riječ historičar, otkrivamo da u prvom značenju znači - sastaviti, pripovijedati ili pisati priče - ako se zabavimo čitanjem ostalog značenja, vidimo da to nema nikakve veze sa značenjem koje mu je dodijeljeno u gastronomiji , Dakle, ako čujemo kuhara kako govori da su mu potrebne naranče, ne traži od njih da mu ispričaju povijest i nerede naranči budući da su bili izkorijenjeni s njihovog voljenog stabla, dok nisu stigli do kuhinje.
Pričanje priče u kuhinji znači transformiranje predmeta prezentacije prije nego što ga stavite na mjesto za ukrašavanje tanjura .
Izraz se gotovo uvijek koristi za naranče i limuna , koji se orezuju u vučjim zubima, pretvara u košare, itd Ovi ukrasi posebno se koriste za ukrašavanje jela od ribe, pečenih ili prženih riba, pladnjeva za ostrige i drugih morskih plodova.
Glave gljiva također se mogu brzo historicizirati, okretati, brati, brati i koristiti za ukrašavanje jela umacima.
Kada vam predstavljamo pripravak prekriven želatinoznim ili šaudordovim umakom i dodani su ukrasi poput bjelanjka, rezova tartufa, ukrasnih reznica mrkve itd., Predstavljamo ploču s pričama.
Napokon imajte na umu da ako imamo u ormarima stolni pribor s ukrasima, reljefima i malim ukrasima i želimo voziti siromašnog nesretnog čovjeka koji nam pomaže postaviti stol, dan koji slavimo i obiteljsku gozbu, umjesto da kažemo da bi nam posuđe koje nam je dala tetka Encarnita trebalo preskočiti elegantni i vrlo fini pribor koji smo odabrali kao poklon na našoj svadbenoj listi, možemo mu jednostavno reći da nam donese posuđe.